Deutsch-Französisch Übersetzung für verarbeiten
- arranger
- assimilerDes indices clairs montrent que les marchés doivent désormais disposer de temps pour assimiler les décisions prises. Es gibt deutliche Anzeichen dafür, dass die Märkte jetzt Zeit brauchen, um das zu verarbeiten, was beschlossen wurde.
- assumer
- digérerLe Caucase est une région complexe et, à l'instar des Balkans, il possède une longue histoire qu'il n'est pas encore en mesure d'affronter et de digérer. Der Kaukasus ist, wie der Balkan, eine vielschichtige Region, die mehr Geschichte erlebt hat, als sie verarbeiten und bewältigen kann. Pour les consommateurs, parce qu'ils devraient digérer des informations qui ne leur diraient rien, et pour les agriculteurs, cela constituerait un problème techniquement insoluble. Für die Verbraucher, weil sie nichtssagende Informationen verarbeiten müssten, und für die Bauern bedeutete dies ein technisch unlösbares Problem.
- traiterPour ce qui est des chaînes alimentaires terrestres, nous devons semer, élever, mais également récolter et traiter. Um die Nahrungsketten an Land aufrechtzuerhalten, müssen wir säen und züchten, ernten und verarbeiten. Tous ces principes s'appliquent également au profilage dans la mesure où il constitue une façon de traiter des données personnelles. All diese Grundsätze sind auch auf die Profilerstellung als eine der Möglichkeiten, persönliche Daten zu verarbeiten, anwendbar. Nous devons donc trouver des solutions pour traiter les déchets sans que cela porte atteinte à la nécessaire croissance soutenue des économies de l'UE. Wir müssen daher Wege finden, den Abfall zu verarbeiten, die sich nicht noch negativ auf das notwendige nachhaltige Wachstum der EU-Volkswirtschaften auswirken.
- travailler
- usiner
- utiliser
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher